xyz

xyz軟體王



商品分類

  商品編號: TED0008
  商品名稱: TED演講集:Alan Siegel 談簡化法律術語! Alan Siegel: Let's simplify legal jargon! 中文字幕 DVD 只於電腦播放
  語系版本:
  運行平台:
  更新日期:
  光碟片數: 1片
  銷售價格: $100元
  熱門標籤:
您可能感興趣: 麻省理工 
您可能也喜歡:
TED0034--TED演講集:PW Singer 談軍事機器人和戰爭的未來 PW Singer on military robots and the future of war 中文字幕 DVD 只於電腦播放
TED0037--TED演講集:Nina Jablonski 談打破膚色的錯覺 Breaks the illusion of skin color 中文字幕 DVD 只於電腦播放
TED0060--TED演講集:Clay Shirky 談社交媒介如何能為歷史寫下新頁 Clay Shirky: How social media can make history 中文字幕 DVD 只於電腦播放
TED0012--TED演講集:Pranav Mistry 談“第六感官”技術的驚異潛力 Pranav Mistry:The thrilling potential of SixthSense technology 中文字幕 DVD 只於電腦播放
TED0017--TED演講集:Yossi Vardi 談對抗“當地”暖化 Yossi Vardi fights local warming 中文字幕 DVD 只於電腦播放
TED演講集:Alan Siegel 談簡化法律術語! Alan Siegel: Let's simplify legal jargon! 中文字幕 DVD 只於電腦播放

關於這場演講
Alan Siegel 表示報稅窗體、信貸合約,醫療法規全都充斥著冗長費解的官腔,他呼籲將法律文件簡化、合理地重新設計,並使用易懂的英文,讓我們可以清楚地理解其內容。
作為品牌專家及商業溝通的頂尖權威,Alan Siegel 希望用易懂的英文來表述政府及商用法律文件。

為何要聽他演講:
大概沒有其它俗事會讓美國公民對4 月15 日的迫近更緊張頭大,因為這天是可怕的年度所得稅郵寄申報日。但Alan Siegel 表示,大部份人感到緊張並不竟然是因為要繳稅,而是必需要瀏覽總是過於充滿令人困惑術語海(及凌亂勾選欄目)的境內稅收署(IRS)窗體。他強調,簡化不只是要提供個人的便利,因為當我們的社會系統變得更複雜,本應促使其運行的法律文件卻變得更加令人費解並形成負擔,逐漸損及我們進一步繁榮的潛能。

這是比稅務更大的問題,甚至大過美國的能力所及,Alan Siegel 是世界領先品牌顧問公司Siegel Gale 的創辦人兼主席,身為品牌專家, Siegel 指出世界上蔓延著法律措辭時疫,意即因為擔心法律漏洞及官司,讓全球的律師、合約設計師及使用者授權合約書,全都傾向於以史上更難理解的言語來表述他們的專業藝術形式。

還好我們有Siegel,他花了數十年的時間鼓吹簡化的普及,如他所言:“將清楚明了的概念帶入總是令人感到無奈的文件,諸如:保單、銀行貨款票據、共同基金協議書”及政府信息。他希望轉變文件簡化的概念,從創意原則到活躍運動,最終帶來改變。


Siegel 最近成為美國境內稅收署一項項目的主席,負責簡化所得稅窗體,他針對這項項目給紐約時報、Across the Board 及National Law Journal 撰寫文章。

“透過人性主軸策略及簡化語言,Alan 獲致了重大的突破”。
Tim Brown,Design Thinking 博客

關於TED:
TED(指technology, entertainment, design在英語中的縮寫,即技術、娛樂、設計)是美國的一家私有非營利機構,該機構以它組織的TED大會著稱。 TED誕生於1984年,其發起人是裡查德?沃曼。
2002年起,克里斯?安德森接管TED,創立了種子基金會(The Sapling Foundation),並營運TED大會。每年3月,TED大會在美國召集眾多科學、設計、文學、音樂等領域的傑出人物,分享他們關於技術、社會、人的思考和探索。
TED環球會議是TED大會的子會議。 2005年,第一屆TED環球會議在英國召開。 2007年,TED非洲大會在坦尚尼亞召開。 2008年9月,第二屆TED非洲大會於南非召開。
從2006年起,TED演講的視頻被上傳到網上。截至2010年4月,TED官方網站上收錄的TED演講視頻已達650個,有逾五千萬的網民觀看了TED演講的視頻。所有的TED演講的視頻都是以創用CC的方式予以授權的。

關於MyOOPS:


來自全球頂尖大學的開放式課程,現在由世界各國的數千名義工志願為您翻譯成中文。請免費享用!
OOPS是Opensource Opencourseware Prototype System,我們的中文名稱叫做開放式課程計劃。簡單地說,這是在奇幻基金會(http://www.fantasy.tw)之下執行的一個計劃。我們希望能夠用開放原始碼的理想、精神、社群和技術來挑戰開放知識分享的這個新理念,讓更多的人可以分享到知識。
由《魔戒》的翻譯者朱學恆發起,台灣奇幻基金會資助。 「創作共享,天下為公」是OOPS的宗旨。其漢化行動是:將世界各個頂尖大學的課程、考試、提綱、講義等內容,在不作為商業用途複製的前提下,翻譯為中文,並免費分享給全世界所有需要的人。
由奇幻基金會執行長朱學恆2004年開始發起的開放式課程計劃,目前已翻譯包括麻省理工學院(MIT)、約翰霍普金斯、哈佛、劍橋、耶魯等學校所提供的開放式課程資料及TED演講集。